Feira de livros

Destaques da Feira de Livros do XI Congresso Internacional da ABRAPT
e V Congresso Internacional de Tradutores
 

Local: Hall de entrada do Auditório Henrique Fontes
Centro de Comunicação e Expressão – UFSC – Bloco B

De 24 a 26 de setembro de 2013
das 9h às 21h

LIVROS

Título: Os novos rumos da pesquisa em audiodescrição no Brasil
Organizadoras: ARAÚJO, Vera Lúcia Santiago; ADERALDO, Marisa Ferreira
Editora: CRV
Número de páginas: 220
Disponível para compra em:
http://www.editoracrv.com.br/?pid=3739&f=produto_detalhes

Título: A Machado de Assis anthology: new translations of Brazilian classics
Autor: ASSIS, Machado de
Editores: Rosalia Garcia e Ian Alexander
Ano de lançamento: 2013
Número de páginas: 147
Disponível para compra (apenas para Kindle) em: http://www.amazon.com/dp/B005EHQJL8/ref=rdr_kindle_ext_tmb

Título: Pescando Imagens com rede textual: HQ como tradução
Organizadoras: BARBOSA, Tereza Virgínia Ribeiro; GUERINI, Andréia
Editora: Peirópolis
Ano de lançamento: 2012
Número de páginas: 112
Disponível para compra em:
http://www.editorapeiropolis.com.br/livro/?id=307&tit=Pescando+imagens+com+rede+textual%3A+HQ+como+tradu%C3%A7%C3%A3o

Título: A tradução e a letra ou O Albergue do longínquo
Autor: BERMAN, Antoine
Tradutores: Marie Hélène Catherine Torres, Mauri Furlan e Andréia Guerini
Editora: PGET-UFSC/Copiart
Ano de lançamento: 2013
Número de páginas: 198
Download gratuito em: http://www.pget.ufsc.br/BibliotecaDigital

Título: Seis décadas de poesia alemã: do pós-guerra ao século XXI (Antologia bilíngue)
Organizadores: BLUME, Rosvitha Friesen; WEININGER, Markus J.
Editora: UFSC
Ano de lançamento: 2012
Número de páginas: 212
Disponível para compra em: http://www.editora.ufsc.br/publicacao/detalhe/id/426

Título: Tradução e relações de poder
Organizadoras: BLUME, Rosvitha Friesen; PETERLE, Patrícia
Editora: PGET-UFSC/Copiart
Ano de lançamento: 2013
Número de páginas: 432
Disponível para compra em: rosvithafriesenblume@gmail.com

Título: Pintura e escultura futuristas: dinamismo plástico
Autor: BOCCIONI, Umberto
Organizadores: Andréia Guerini, Rafael Zamperetti Copeti e Sandra Bagno
Editora: Comunitá
Ano de lançamento: 2009
Número de páginas: 200
Disponível para compra em: http://www.comunitaitaliana.com/site/livros/product/52-pintura-e-escultura-futuristas.html

Título: Pesquisas em estudos da tradução e corpora eletrônicos no Brasil
Organizadoras: CAMARGO, Diva Cardoso de; PAIVA, Paula Tavares Pinto; ROCHA, Celso Fernando
Editora: Unesp
Ano de lançamento: 2012
Número de páginas: 148
Download gratuito em: http://www.editoraunesp.com.br/catalogo/9788539303847,pesquisas-em-estudos-da-traducao-e-corpora-eletronicos-no-brasil

Título: Memórias de um tradutor de poesia
Autores: CAVALCANTI, Geraldo Holanda; GUERINI, Andréia; BRUCHARD, Dorothée de
Editora: NUT-UFSC/Escritório do Livro
Ano de lançamento: 2006
Número de páginas: 123
Disponível para compra em: ppget@contato.ufsc.br

Título: O Romantismo europeu – Antologia Bilíngue
Organizadoras: CHIARINI, Ana Maria; PALMA, Anna; TEIXEIRA Maria Juliana Gamboji
Editora: Autêntica
Ano de lançamento: 2013
Número de páginas: 224
Disponível para compra em: http://www.livrariacultura.com.br/scripts/resenha/resenha.asp?nitem=42123137&sid=9101212271571397222252953

Título: Dicionário visual SBS: português-inglês-espanhol (Edição revisada e expandida)
Autor: CORBEIL, Jean-Claude
Editora: HUB
Ano de lançamento: 2012
Número de páginas: Não infomado
Download gratuito em: http://www.sbs.com.br/dicionario-visual-sbs-portugues-ingles-espanhol-edicao-revisada-e-expandida.html

Título: Dicionário visual SBS: português-francês-espanhol (Edição revisada e expandida)
Autor: CORBEIL, Jean-Claude
Editora: HUB
Ano de lançamento: 2012
Número de páginas: Não informado
Download gratuito em: http://www.sbs.com.br/dicionario-visual-sbs-portugues-frances-espanhol-edicao-revisada-e-expandida.htmlhttp://www.sbs.com.br/dicionario-visual-sbs-portugues-ingles-espanhol-edicao-revisada-e-expandida.html

Título: Dicionário visual SBS: português-italiano-espanhol (Edição revisada e expandida)
Autor: CORBEIL, Jean-Claude
Editora: HUB
Ano de lançamento: 2012
Número de páginas: Não informado
Download gratuito em: http://www.sbs.com.br/dicionario-visual-sbs-portugues-italiano-espanhol-edicao-revisada-e-expandida.htmlhttp://www.sbs.com.br/dicionario-visual-sbs-portugues-ingles-espanhol-edicao-revisada-e-expandida.html

Título: O francês não vem do latim! ensaio sobre uma aberração linguística
Autor: CORTEZ, Yvez
Tradutores: André Berri e Estela Carvalho
Editora: PGET-UFSC/copiart
Ano de lançamento: 2013
Número de páginas: 176
Download gratuito em: http://www.pget.ufsc.br/BibliotecaDigital

Título: Memória de tradutora
Autor: D’AGUIAR, Rosa Freire; GUERINI, Andréia; BRUCHARD, Dorothée de
Editora: NUT-UFSC/Escritório do Livro
Ano de lançamento: 2004
Número de páginas: 89
Disponível para compra em: ppget@contato.ufsc.br

Título: Augusto Roa Bastos em arquivos de fronteira
Organizadora: DINIZ, Alai Garcia
Editora: PGET-UFSC/Copiart
Ano de lançamento: 2013
Número de páginas: 245
Download gratuito em: http://www.pget.ufsc.br/BibliotecaDigital

Título: Journal d’une lycéenne sous l’Ocupation: Toulouse 1943-1945
Autora: DUPUY, Aline
Organizadores: Thierry Crouzet e Frédéric Vivas
Editora: Le Pas d’oiseau
Ano de lançamento: 2013
Número de páginas: 320
Disponível para compra em: anasackl@gmail.com

Título: Medeia
Autor: EURÍPEDES
Tradutor: Trupersa (Trupe de Tradução do Teatro Antigo). Dir. de trad. Tereza Virgínia Ribeiro Barbosa
Editora: Ateliê
Ano de lançamento: 2013
Número de páginas: 200
Disponível para compra em: http://www.atelie.com.br/livro/medeia

Título: Amor: além do silêncio
Autora: FLORENTINO, Carla Patrícia Araújo
Editora: Martinari
Ano de lançamento: 2013
Número de páginas: 120
Disponível para compra em: http://www.martinari.com.br/?action=on&pag=result

Título: Gênero e tradução no Zibaldone de Leopardi
Autora: GUERINI, Andréia
Editora: EDUSP/UFSC
Ano de lançamento: 2007
Número de páginas: 174
Download gratuito em: http://www.livrariacultura.com.br/scripts/resenha/resenha.asp?nitem=3224667&sid=9101212271571397222252953

Título: Machado de Assis: tradutor e traduzido
Organizadores: GUERINI, Andréia; FREITAS, Luana Ferreira de; COSTA, Walter Carlos
Editora: PGET-UFSC/Copiart
Ano de lançamento: 2012
Número de páginas: 159
Download gratuito em: http://www.pget.ufsc.br/BibliotecaDigital

Título: Literatura traduzida e literatura nacional
Organizadores: GUERINI, Andréia; TORRES, Marie Hélène Catherine; COSTA, Walter Carlos
Editora: 7Letras
Ano de lançamento: 2009
Número de páginas: 208
Disponível para compra em: http://www.livrariacultura.com.br/scripts/resenha/resenha.asp?nitem=2801620&sid=9101212271571397222252953

Título: Clássicos da teoria da tradução (Antologia bilíngue). v. 1: Alemão-Português
Organizador: HEIDERMANN, Werner
Editora: NUPLITT/PGET-UFSC
Ano de lançamento: 2010
Número de páginas: 344
Download gratuito em: http://www.pget.ufsc.br/BibliotecaDigital

Título: A contribuição italiana para a formação do Brasil
Autor: HOLANDA, Sérgio Buarque de
Editora:NEIITA-UFSC NUPLITT
Ano de lançamento: 2002
Número de páginas: 111
Disponível para compra em: ppget@contato.ufsc.br

Título: Humboldt: linguagem, literatura Bildung
Autor: HUMBOLDT, Wilhelm von
Organizadores: Werner Heidermann e Markus J. Weiniger
Editora: UFSC
Ano de lançamento: 2006
Número de páginas: 268
Disponível para compra em: ppget@contato.ufsc.br

Título: Literatura e tradução: textos selecionados de José Lambert
Autor: LAMBERT, José
Organizadores: Andréia guerini, Marie Hélène Catherine Torres e Walter Carlos Costa
Editora: 7Letras
Ano de lançamento: 2011
Número de páginas: 220
Disponível para compra em: http://www.livrariacultura.com.br/scripts/resenha/resenha.asp?nitem=29205995&sid=9101212271571397222252953

Título: Viagens e deslocamentos: questões de identidade e representação em textos, documentos e coleções
Organizador: MONTEZ, Luiz Barros
Editora: Móbile
Ano de lançamento: 2012
Número de páginas: 176
Disponível para compra em: http://www.livrariacultura.com.br/scripts/resenha/resenha.asp?nitem=42111790&sid=9101212271571397222252953

Título: Atlas universal do conto: uma seleção dos melhores contos de todos os tempos
Organizadores: MUSSA, Alberto; CHAO, Stéphane
Editora: Record
Ano de lançamento: 2013
Número de páginas: 331
Disponível para compra em: http://www.livrariasaraiva.com.br/produto/5374649/?&PAC_ID=123134&gclid=CM7vl6DB0rkCFcvm7Aod7GoAaQ
Lançamento no evento: Livraria Livros & Livros, Centro de Eventos da UFSC, dia 24/09, às 18h.

Título: Da crítica genética à tradução literária: uma interdisciplinaridade
Autora: PASSOS, Marie-Hélène Paret
Editora: Horizonte
Ano de lançamento: 2011
Número de páginas: 147
Disponível para compra em: http://www.editorahorizonte.com.br/MaisProduto.asp?Produto=156

Título: A literatura italiana no Brasil e a literatura brasileira na Itália: sob o olhar da tradução
Organizadora: PETERLE, Patrícia
Editora: PGET-UFSC/Copiart
Ano de lançamento: 2012
Número de páginas: 246
Download gratuito em: http://www.pget.ufsc.br/BibliotecaDigital

Título: Nioque antes da primavera
Autor: PONGE, Francis
Tradutora: Solange Rebuzzi
Editora: Lumme
Ano de lançamento: 2012
Número de páginas: 160.
Disponível para compra em: http://www.livrariacultura.com.br/scripts/resenha/resenha.asp?nitem=30737876&sid=9101212271571397222252953

Título: Gênese do processo tradutório
Autor: ROMANELLI, Sergio
Editora: Horizonte
Ano de lançamento: 2013
Número de páginas: 182
Disponível para compra em: http://www.editorahorizonte.com.br/MaisProduto.asp?Produto=167

Título: Antologia bilíngue: clássicos da língua italiana. v. 1
Organizador: ROMANELLI, Sergio
Editora: PGET-UFSC/Copiart
Ano de lançamento: 2012
Número de páginas: 208
Download gratuito em: http://www.pget.ufsc.br/BibliotecaDigital

Título: Dicionário de expressões com get: inglês-português
Autor: ROSKOWINSKI, Roman Christopher
Editora: SBS
Ano de lançamento: 2008
Número de páginas: Não informado
Download gratuito em: http://www.pget.ufsc.br/BibliotecaDigital

Título: Tradução, Cultura e contemporaneidade
Autoras: SACHÄEFFER, Ana M. Moura; OLHER, Rosa M.
Editora: Autêntica
Ano de lançamento: 2013
Número de páginas: 224
Disponível para compra em: https://www.clubedeautores.com.br/book/142304–TRADUCAO_CULTURA__CONTEMPORANEIDADE

Título: Dicionário visual SBS: português-alemão-espanhol (Novo acordo ortográfico)
Autor: SBS
Editora: HUB
Ano de lançamento: 2010
Número de páginas: Não informado
Download gratuito em: http://www.sbs.com.br/dicionario-visual-sbs-portugues-alemao-espanhol-novo-acordo-ortografico.htmlhttp://www.sbs.com.br/dicionario-visual-sbs-portugues-ingles-espanhol-edicao-revisada-e-expandida.html

Título: Tradução, interpretação e discursos: contrastes e confrontos discursivos
Organizador: SILVA, Sandro Luis da
Editora: Todas as Musas
Ano de lançamento: 2012
Número de páginas: 91.
Disponível para compra em: http://www.todasasmusas.org/bookshop.htm

Título: Icneutas, os sátiros rastreadores: fragmentos de um drama satírico reconstituído para a contemporaneidade
Autor: SÓFOCLES
Tradutora: Tereza Virgínia Ribeiro Barbosa
Editora: UFMG
Ano de lançamento: 2013
Número de páginas: 175
Disponível para compra em: tereza.virginia.ribeiro.barbosa@gmail.com

Título: Corpora na terminologia
Autoras: TAGNIN, Stella E. O.; BEVILACQUA, Cleci
Editora: HUB Editorial
Ano de lançamento: 2013
Número de páginas: Não informado
Disponível para compra em: http://www.hubeditorial.com.br/site/home

Título: Tradução e Psicanálise
Organizadores: TAVARES, Pedro Heliodoro; PAULA, Marcelo Bueno de; COSTA, Walter Carlos
Editora: 7Letras
Ano de lançamento: 2013
Número de páginas: 182
Disponível para compra em: http://www.livrariacultura.com.br/scripts/resenha/resenha.asp?nitem=5169492&sid=9101212271571397222252953

Título: Traduzir o Brasil literário: paratextos e discurso de acompanhamento. v. 1
Autora: TORRES, Marie Hélène Catherine
Tradutoras: Marlowa Aseff e Eleonora Castelli
Editora: PGET-UFSC/Copiart
Ano de lançamento: 2011
Número de páginas: 136
Download gratuito em: http://www.pget.ufsc.br/BibliotecaDigital

Título: Clássicos em tradução, rotas e percursos
Organizadores: TORRES, Marie Hélène Catherine; FREITAS, Luana Ferreira de; MONTEIRO, Julio Cesar Neves
Editora: PGET-UFSC/Copiart
Ano de lançamento: 2013
Número de páginas: 256
Download gratuito em: http://www.pget.ufsc.br/BibliotecaDigital

Título: Dicionários na teoria e na prática: como e para quem são feitos
Organizadores: XATARA, Claudia; BEVILACQUA, Regina Cleci; HUMBLÉ, Philippe
Editora: Parábola
Ano de lançamento: 2011
Número de páginas: 192
Disponível para compra em:
http://www.editoracrv.com.br/?pid=3739&f=produto_detalhes

REVISTAS

Título: Revista Cadernos de Tradução – do número 11 ao 31
Editora: PGET-UFSC
Acesso gratuito em: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao

Título: Revista Conexão Letras (v. 7 – O funcionamento da tradução e os desafios da experiência de traduzir)
Editora: UFRGS
Ano de lançamento: 2013
Disponível para compra em: zand@ufrgs.br

Título: Revista Fragmentos: Revista de Literatura e Línguas Estrangeiras
Editora: DLLE-UFSC
Acesso gratuito em: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao

Anúncios

Orientações para divulgação e venda de livros e periódicos

[Read in English] — Guidelines for the promotion and sale of books and journals

A Comissão Organizadora do XI Congresso Internacional da ABRAPT e V Congresso Internacional de Tradutores disponibiliza orientações a editoras, autores e tradutores interessados em divulgar e vender livros e periódicos durante o evento:

– Poderão ser submetidas propostas de divulgação de editoras, autores e tradutores cujos trabalhos, teóricos ou práticos, enquadrem-se na área da tradução;

– A submissão das propostas deverá ser feita através do e-mail livrosabrapt@gmail.com até o dia 31 de agosto de 2013, e nas mesmas deverão constar o nome de um responsável, breve descrição do material a ser divulgado e relação dos trabalhos que serão lançados oficialmente no evento (especificando-se a intenção ou não de sessão de autógrafos);

– O transporte e venda do material aprovado serão de inteira responsabilidade dos proponentes;

– Caberá à Comissão Organizadora disponibilizar espaço físico para a divulgação e venda do material, bem como incluir os lançamentos e sessões de autógrafos na programação do evento;

– As propostas serão divulgadas no site do evento no dia 09 de setembro.

Guidelines for the promotion and sale of books and journals


Guidelines for the promotion and sale of books and journals
[English translation]

The Organizing Committee of the XI Congresso Internacional da ABRAPT e V Congresso Internacional de Tradutores (XI International Congress of ABRAPT and V International Congress of Translators) provides herein a guideline to publishing houses, authors, and translators interested in publicising and selling books and journals during the congress:

– Publishers, authors, and translators’ proposals comprising theoretical and/or practical material covering topics that fit in the field of translation might be submitted for their promotion and trade;

– Proposals containing the name of the person accountable for future contacts, a brief description of the proposed material, and a list with the volumes that shall be officially launched during the event (informing if a session of autographs is also intended) must be submitted through email to livrosabrapt@gmail.com before August the 31st

– Transportation and sale of the material accepted for being traded during the congress are the proposers’ responsibility;

– It behooves the Organizing Committee to provide physical space for the advertising and trade of books and journals, such as to include in the congress programme both the information on the material to be launched and on the autograph sessions;

– The approved proposals shall be posted on the congress website on September the 9th.

CRÉDITOS DAS TRADUÇÕES

Inglês: Davi Silva Gonçalves