Segunda circular do XI Congresso Internacional da ABRAPT e V Congresso Internacional de Tradutores

[Download in English] | [Télécharger en français] | [ 下载中文版 ] | [Scaricare in italiano] | Descargar en español | Opladen in het nederlands | [Download auf Deutsch] | [ تحميل بالعربي ] | [Скачать на русском языке]

ABRAPT – ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE PESQUISADORES EM TRADUÇÃO

Ponte Hercílio Luz estilizada ESTUDOS DA TRADUÇÃO E DIÁLOGO INTERDISCIPLINAR

 2a CIRCULAR – INSCRIÇÃO

FORMATO DO CONGRESSO

O Congresso de Florianópolis terá o formato de simpósios. A organização do Congresso não vai propor subtemas ou subáreas.

Cada simpósio terá de 9 a 12 apresentações com temas dentro do tema geral do Congresso ESTUDOS DA TRADUÇÃO E DIÁLOGO INTERDISCIPLINAR.

PROPOR UM SIMPÓSIO À ORGANIZAÇÃO DA ABRAPT

  • Quem pode propor um simpósio?  

Dois (2) coordenadores, ambos professores universitários de instituições diferentes.

  • Como propor um simpósio?

A inscrição para coordenadores de simpósio está aberta até 30/11/12. Os dois coordenadores proponentes de um simpósio deverão enviar um resumo com até 1000 caracteres (já contando os espaços e título) e seus e-mails de contato para o e-mail da ABRAPT : abrapt.contato@gmail.com

  • Como  inscrever uma apresentação num simpósio?

Após os simpósios propostos pelos coordenadores serem aceitos pela organização da ABRAPT será divulgada a lista de todos no blog da ABRAPT .

As pessoas interessadas em apresentar uma comunicação deverão optar por um dos simpósios e entrarem diretamente em contato com os coordenadores do simpósio escolhido.

  • Quem faz a seleção das apresentações nos simpósios?

Os coordenadores proponentes dos simpósios serão responsáveis pela seleção dos participantes do simpósio e farão contato diretamente com os mesmos sem  a mediação dos organizadores do congresso.

O número de apresentações por simpósio é de 9 a 12.

  • Quem pode participar dos simpósios?

Professores universitários, alunos de pós-graduação, tradutores, intérpretes, editores, profissionais da tradução e interpretação.

CONTATO

E-MAIL SECRETARIA: abrapt.contato@gmail.com

Comissão Organizadora
O BLOG DA ABRAPT:  https://abrapt.wordpress.com/

CRÉDITOS DAS TRADUÇÕES

Inglês: Philippe Humblé & Billy Hanes

Francês: Emilie Audigier

Mandarim: Ye Li

Italiano: Nicoletta Cherobin

Espanhol: Rosario Lázaro Igoa

Neerlandês: José Lambert

Alemão: Melanie Strasser

Árabe: Manhal Kasouha

Russo: Anastassia Bytsenko & Ekaterina Volkóva Américo

Anúncios

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s